Free Translation Advice
Free Translation Advice.
There are great opportunities available with website and marketing
Trading internationally is a great way for businesses to benefit from
the huge growth in internet usage.
Businesses who do not try to capture these foreign markets, many of
them growing rapidly, are likely to miss out on some very large
It is now simply not enough to supply marketing materials only
in English. Even in countries with English as their main language
such as the UK and the USA there is an ongoing and growing
need for translation.
Businesses that are prepared to go ahead with website translation
and marketing translation to address these new markets are the
ones that are really benefiting right now (and for the future).
Professional translation advice can show you that website translation
and promoting your business online in different languages need
not be difficult.
Here are just a few facts to consider.
“In the US many companies now generate 30% or more of their
revenue from outside the U.S. In the high-tech sector,
international sales often account for well over 50% of the total.”
(Common Sense Advisory.)
“You should be able to effectively communicate with approximately 80%
of your potential website visitors using just
11 languages: Arabic, Chinese (Simplified), English, French, German,
Italian, Japanese, Korean, Portuguese, Russian
and Spanish.” (Common Sense Advisory.)
“Customers in Turkey would expect to find your company on Facebook,
while prospects in China would look for you on
Sina Weibo. No matter which platform you use, you will need to adapt – not
just translate – your content for those markets.
“Your site may require additional keywords to cover the various
ways in which people search on a specific topic in a
local market.” (Common Sense Advisory)
Research commissioned by the European Commission found that 82% of
consumers were less likely to buy goods online if the website was
not in their native language.
Website visitors stay for twice as long if a website is in their
own language (Forrester Research) .
Customers who buy online will pay more for a product
if they can buy it in their own language (Common Sense Advisory).
Business translation requires the skills of a professional.Machine
translation has its place however translation of this
importance is far too critical to take chances.
Using a professional translation company will ensure you get
experts in the language, experts in translation and
experts in your business sector.
Someone who just speaks a little French or Spanish is not enough.
Once you have leads from potential international clients
then set up your system to respond in their language by using
your translation company to respond to communications,
often on the same day.
These are just a few of the many pointers that can be
given with our free translation service advice.
There are many more things to think about however with our
experience of translation for all types of websites from
estate agents toheavy industry we are here to help.